| 却与小姑别 泪落连珠子 新妇初来时 小姑始扶床 今日被驱遣 小姑如我长 勤心养公姥 好自相扶将 初七及下九 嬉戏莫相忘 |
Doch wie sie von kleiner Schwägerin scheidet Kullern die Tränen wie Perlenstränge Als ich junge Braut in deine Familie kam Konntest du grade am Bett stützend stehen Heute werde ich fortgeschickt Kleine Schwägerin ist jetzt so groß wie ich Sorge fleissig und von Herzen für die Mutter Diene dieser alten Frau mit ganzer Kraft Von morgens sieben bis abends um neun Vergiß mich nicht in deinem Spiel |