Rundfunk und Fernsehen 广播与电视
Herr Robert: Ich sehe, dass Sie eine grossartige Fernsehtruhe besitzen. Gehoert daz auch ein Plattenspieler?
我看到您有一套够档次的电视组合音响。它有放碟功能吗?
Herr Schindler: Natürlich! Sehen Sie, hier links. Sie drücken auf die linke Taste "Tonabnehmer", Ganz einfach, nicht? Und rechts unter diesem Deckel hier befindet sich das Tonbandgeraet.
当然了!您瞧左边!按下左边的"唱机"按钮,多简单,对吧!右边盖子下面是录音机。
R.: Es ist wirklich ein sehr schoenes Moebelstück. Sind sie mit dem Klang zufrieden?
真是一个不错的大件儿。您对它的音色满意吗?
S.: Sehr. Sehen sie, hier sind die beiden Tonregler, Sie koennen die tiefen und die hohen Tone unabhaengig voneinander enstellen. Insbesondere die Lautsprecher arbeiten ganz ausgezeichnet. Selbst bei maximaler Lautstarke hoert man kein Vibrieren.
我很满意。您瞧,这两个音质微调。您可以分别调整高低音。尤其是喇叭的功能极强。就是将声音放到最大,也没杂音。
R.: Und wie sit es mit dem Stoerschutz?
那抗干扰功能怎么样呢?
S.: Ja, das ist ein heikler Punkt. Im Ultrakurzwellenbereich und im Fernsehen ist der Ton ausgezeichnet. Aber manchmal, wenn ein Motorfahrzeug draussen vorbeikommen, gibt es Stoerungen auf dem Bildschirm. Vor vier Jahren, als ich das Geraet gekauft habe, war es technisch das beste, was es damals gab -aber heute!
很好, 这是高音点。短波区和电视的音质尤其地好。但是有时,摩托车从外面经过,屏幕上会有干扰的。四年前我刚买的时候,技术还算是一流的呢,当时根本市面上见不到,可现在呢!
R.: Ja, die Technik schreitet unaufhaltsam voran. Ich las in einer Fachzeitschrift, dass der Tanisistor-Fernsehrer jetzt gerade das Stadium der Laborversuche ueberwindet und bald auf den Markt kommen wird.
是呀,技术在不停地向前发展。我在 一份杂志里读过,目前晶体管电视机已经是在停留在实验室研究的阶段了,不久就会投入市场了。
S.: So! Und was, meinen Sie, waeren seine Vorteile?
那您认为它们会有那些优点呢?