德国外交部长在哈索-普拉特纳研究所庆典上的讲话
2007年9月19日
尊敬的普拉特纳教授,
尊敬的迈内尔教授,
尊敬的措恩教授,
女士们,先生们:
我很高兴在普拉特纳研究所的主页上看到了这样的话“这里可以教你如何去理解,去创建,去运用庞大复杂的系统”——因此我希望有一个名叫“多边世界中的外交政策”的课程,最好再加上这样的副标题:如何处理五大区域冲突,怎样使新的地区强国承担国际责任。可惜的是,现在还没有设置这样的课程。但是我们都要处理复杂的事情,在这一点上我们是一样的。
无论我们从事的工作有多大不同,在今后的几十年我们最重要的任务之一是相同的:那就是要赢得亚洲特别是中国作为合作伙伴。我们在分担政治责任的领域,而您们在全球发展革新的领域。
“亚洲改变世界”——这不仅是柏林“亚太文化周”的主题,也已经是经济现状。
在这个十年中,中国的国民经济将会赶超德国。以购买力而言,亚洲虽然只占全球经济的百分之五,但是,亚洲——主要是中国——却已在过去几年中占到世界经济增长量的三分之一和百分之六十的全球投资增长量。这些都显示了经济发展的规模。
许多作家都认为中国和印度的崛起是21世纪最重要的世界性政治进程。我个人更为谨慎一些,21世纪才刚刚开始,谁知道还会发生什么事情呢?但是无论你怎么评价此类相似的历史进程,没有人会怀疑,亚洲的崛起是一种推动力,或者可以说是我们现在目击的政治经济巨变的最重要推动力。
面对这种亚洲的挑战,欧洲社会、经济和福利系统要有所准备。否则我们就会陷入这样的危机:许多我们视之为良好的和应该保持的东西有一天将只会成为昨日黄花。
刚好在上周,我在外交部召集了所有德国驻外使领馆的负责人,来讨论与亚洲特别是和中国的关系。可能在座有些人参加了那次会议。不论是在非洲、拉丁美洲、还是中亚,甚至在跨大西洋地区的关系中,我们可以确定的是,无论何处都存在着一种我们不能忽视的亚洲因素。因此我们必须具体考虑在传统的外交领域、当然还有经济和文化政策方面能够做什么。这也十分值得。
中国现已是德国在亚洲最重要的经济伙伴,我们也是中国在欧洲最重要的经济伙伴。我们对中国的出口在过去的25年中翻了上百倍,从中国的进口额也是70年代初的200倍。简要的说:德国企业在过去的岁月里取得了巨大成功。其原因是,他们不只是提供产品,更重要的是,他们与中方建立了真正的合作关系。在德国市场上销售的从中国进口的产品,一半以上都是出自于德国经济直接参与的企业。
尊敬的措恩先生,您的名字是中国第一封电子邮件和中国20年前第一次连接到互联网的代名词。哈索•普拉特纳研究所和北京工业大学的合作,以及今天的聚会也是德中良好合作的例证。
在这个基础上我们要再接再厉。我们应该不断扩展文化交流,也应该建立更高层次的技术合作。致力于能源领域、气候保护、当然特别是信息和通讯技术方面的工作是前瞻性的外交政策的首要任务。
各位都知道,科技的发展不只是以才能、研究精神和发现能力作为前提条件的,还有那些看似无趣却十分重要的东西,比如知识产权,有序的招标手续以及坚定不移的法律保护。
获得和利用某一技术并不仅仅依靠资金,而且还要宽容以及拥有信息通讯的自由。
我们都清楚,像如何处理知识产权与产品自由使用权的界定,自由要求与正当的安全要求的界定等问题,在任何一个现代社会中都不是一个简单的过程。我们也一致认为,这个过程在像中国这样的新兴国家中往往比在我们国家更为艰难,或者这个过程不能达到我们的要求。
令许多人包括德国人感到十分不满的是,在日常生活中中国法院和管理部门在保护知识产权方面的执法力度不够。这不仅体现在信息通讯技术领域,还包括环保以及扩大可再生能源利用方面。