您的位置: 文国德语网 » 德语学习 » 德语阅读 » 正文
科隆----莱茵河畔的大都市 德语阅读
来源:文国网 时间:2007年12月24日 12:00      文章评论我来评论        进入社区

Köln - Metropole am Rhein
科隆 ---- 莱茵河畔的大都市

Selbst aus weiterer Entfernung kann man das Wahrzeichen Kölns sehen, und jedem Kölner schlägt das Herz hoch, wenn er den Kölner Dom mit seinen beiden 157 Meter hohen Türmen erblickt. Dabei hat die Kölner Geschichte nicht mit dem Dom, sondern mit den Römern angefangen. Köln ist nicht nur mit seinen 1 Mill. Einwohnern die viertgrößte deutsche Stadt und die größte im Bundesland Nordrhein-Westfalen, sondern auch eine der ältesten Städte Deutschlands.

远远的人们就可以看到这座城市的象征,就连科隆人看到这座有两座塔楼,高达 157 米的科隆大教堂时都会觉得心潮澎湃。但是科隆这座城市并不始于这座教堂,而是和罗马人密切相关。科隆城有一百万人口,它不仅是德国第四大城市,是北莱茵韦斯特法伦最大的城市,而且是德国最古老的城市。
 
Eine der Voraussetzungen für den Wiederaufstieg war die einzigartige Lage Kölns. Der Hauptbahnhof ist der verkehrsreichste deutsche Bundesbahnhof mit internationalen Verbindungen in alle Himmelsrichtungen. Der Stolz der Stadt sind die acht Brücken. Sie überspannen den Rhein, der eine stark befahrene Wasserstraße ist. Die Domstadt ist umgeben von einem Autobahnring, auf den zehn Autobahnen aus allen Himmelsrichtungen zulaufen. Der Köln/Bonner sowie der Düsseldorfer Flughafen ermöglichen zusätzlich weltweite Verbindungen. So ist es nicht verwunderlich, daß viele Branchen, wie Kraftfahrzeugbau, Chemie, Elektrotechnik Feinmechanik Maschinenbau sowie Energie- und Medienwirtschaft, in Köln ansässig sind. Eine starke Beachtung finden die zum Teil internationalen großen Messen, wie Photokina und Anuga (Nahrung und Genußmittel).

科隆曾经是德国再次崛起的重要基石。科隆火车站是德国铁路交通的枢纽,也是德国铁路与世界连接的纽带。这座城市的骄傲是城市中的八座桥梁。他们坐落于德国最重要的水路要道 — 莱茵河上。围绕城市中心大教堂的是环形高速路,这十条高速高路四通八达。科隆,也就是杜塞尔多夫国际机场则是一座国际化的机场,航线通达世界各地。所以德国如此多的企业驻扎在科隆也就不足为奇了,例如重型汽车制造商,化工行业,电子机械制造商,还有大型传媒集团。另外值得一提的是科隆著名的博览会,比如 Photokina 和 Anuga (食品和奢侈品)。

Stadt des Parfüms und des Rosenmontagszuges 香水与狂欢节城市

    

Aber wer an Köln denkt, denkt vielleicht auch an das Parfüm "4711". übrigens ist das Firmenlogo "4711" den Franzosen zu verdanken, die in der Besatzungszeit damals an dem Haus, in dem das Parfüm hergestellt wurde, die Hausnummer 4711 anbrachten, als sie für die Besatzungssoldaten Quartiere suchten.

当人们想到科隆的时候也许还会想到的就是它著名的香水 “4711” ,拥有如此著名的品牌,德国人应当感谢被占领时期的法国人,正是在占领军人的临时住所, 4711 号住宅生产出了这种著名的香水。 
  
Die Kölner sind glückliche Menschen, denn das Jahr bringt ihnen neben den vier bekannten Jahreszeiten noch eine fünfte, nämlich den Karneval. Dann kommt das überschäumende Temperament der Kölner voll zum Zuge. Man feiert tagelang maskiert und verkleidet auf den Straßen und in Hallen und Sälen. Höhepunkt des Karnevals ist der berühmte Rosenmontagszug, der sich stundenlang durch eine lange Reihe von Tausenden von Menschen durch die Straßen bewegt.

作为科隆人都是无比幸运的,因为他们除了春夏秋冬之外还拥有第五个季节,也就是著名的嘉年华。热情奔放的克隆人走在游行的队伍之中,戴着面具,穿着欢庆的服装,他们在街道上,大厅和城市的各种地方一起庆祝这盛大的节日。嘉年华的高潮是每年四旬斋前的星期一举行的有上千人组成的狂欢游行队伍。

作者:juanjuan
关键词: 德国 科隆
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
文国西语 入门 马 欣 Mónica(西) ¥300 试听 购买
文国法语 入门 马雪琨 Guillaume(法) ¥320 试听 购买
文国法语 初级 马雪琨 Guillaume(法) ¥300 试听 购买
文国德语 入门 佟文斌 Marcus Grahl(德) ¥260 试听 购买
文国韩语 入门 王晓玲 郑显骏(韩) ¥180 试听 购买
文国韩语 初级 乔 文 郑显骏(韩) ¥320 试听 购买

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接