德语支配第二格的动词和形容词--德语语法
1.动词
1)V + G(第二格)
sich annehmen关怀,关心
sich der Verletzten/ der Kinder ~ 关心受伤者/ 孩子
sich des Experiments gewissenhaft ~ 认真对待实验
sich bedienen [雅] 利用,使用
sich eines Kompasses ~ 使用指南针
sich zur Verdeutlichung eines Vergleiches ~ 为清楚起见,使用比喻
bei der Verhandlungen der deutschen Sprache ~ 谈判时使用德语
bedürfen [雅] 需要 德语语法
Der Alte bedarf der Pflege/ besonderer Fürsorge 老人需要护理/ 特别的照顾。
Das bedarf keiner Erklärung. 这用不到解释。
Es bedarf keines weiteren Wortes. 这不必多说。
sich befleißigen [雅] 为…而努力,尽力
sich großer Höflichkeit/ Zurückhaltung ~ 尽力做到彬彬有礼/ 克制
sich einer Sprache ~ 努力学习一种语言
sich begeben [雅](自愿)放弃,牺牲
sich aller Vorrechte/ eines Anspruchs/ jedes politischen Einflusses ~
放弃所有的特权/ 一个要求/ 所有的政治影响
sich bemächtigen [雅] 强占,夺取
sich aller Staatsgewalt ~ 攫取所有的国家权力
sich der feindlichen Festung ~强占敌人的堡垒
Unsicherheit/ Angst bemächtigte sich seiner. 不安/ 恐惧侵袭他。
sich besinnen [雅] <用于短语>
sich eines Besseren/ eines anderes ~ 改变主意
sich entäußern [雅] 放弃,抛弃,摆脱
sich des gesamten Vermögens/ seines Erbes ~ 放弃所有的财产/ 自己的遗产
sich seiner Gewohnheiten/ seiner Wünsche ~ 摆脱自己的习惯/ 愿望
entbehren 缺少,缺乏 德语语法
Seine These/ Behauptung/ Vermutung entbehrt jeglicher wissenschaftlichen Grundlage/ jeder Glaubwürdigkeit.
他的论点/ 说法/ 推测缺乏任何科学根据/ 可信度。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik. 他的思路缺乏严密的逻辑。
sich enthalten [雅] 放弃;节制,克制
sich bei der Abstimmung der Stimme ~ 投票时弃权
Ich konnte mich des Lachens/ der Tränen nicht ~. 我忍不住大笑/ 流眼泪
sich entraten [雅,渐旧] 缺少,放弃
sich js Hilfe nicht ~ können 某人的帮助必不可少
sich erbarmen [雅,渐旧] 同情,怜悯
sich der Kranken und Körperbehinderten ~ 同情病人和残疾人
sich erfreuen [雅] 享有,拥有 德语语法
sich eines großen Ansehens/ guten Rufs/ bester Gesundheit / großer Beliebtheit ~
享有/ 拥有很高的威望/ 好名声/ 健康/ 众人的爱戴
sich erinnern [雅,渐旧] 回忆,想起
seiner Jugend ~ 回忆起自己的青年时代